Come da calendario accademico, da giovedì 25 aprile a domenica 28 l’attività didattica e di ricevimento è sospesa per il CdS in LLEA.
Author: Matteo Lefèvre
Prof. Lefèvre – ricevimento secondo semestre
Si informano gli studenti che a partire dal 26 febbraio, e per tutto il secondo semestre, il Coordinatore, prof. Lefèvre, svolgerà il ricevimento nei seguenti giorni e orari:
GIO. 10-11
VEN. 15-17
Gli studenti che fossero impossibilitati a recarsi in facoltà possono contattare il docente su Teams e prenotare un ricevimento on-line sulla piattaforma.
Calendario incontri Laboratorio di traduzione per l’editoria LLEA
Laboratorio di traduzione per l’editoria – AAF LLEA*
(periodo: 27 febbraio – 05 aprile)
Elenco lezioni/interventi
Lezioni generali del titolare del corso (Matteo Lefèvre):
- Introduzione alla traduttologia. Storia, teoria, metodi, prassi (1a parte) → 27 febbraio 14-16
- Introduzione alla traduttologia. Storia, teoria, metodi, prassi (2a parte) → 29 febbraio 11-13
- Tradurre narrativa per l’editoria → 5 marzo 14-16
- Tradurre poesia per l’editoria → 14 marzo 11-13
Lezioni dei colleghi LLEM/LLEA:
- Elisabetta Marino, Tradurre al confine tra culture → venerdì 1 marzo 13-15
- Noemi Albanese, Tradurre non-fiction → giovedì 7 marzo 11-13
- Alessandro Amenta, Dario Prola, Ritradurre un classico del Novecento → venerdì 8 marzo 13-15
- Alessandro Piperno, L’avventura dei «Meridiani» → martedì 19 marzo 14-16
- Rossana Sebellin, Analisi di autotraduzione o traduzione allografa del testo teatrale → giovedì 21 marzo 11-13
- Gabriella Catalano, Analisi comparata delle traduzioni → venerdì 12 aprile 13-15
Interventi di professionisti esterni:
- Marco Ottaiano (Direttore editoriale, traduttore e docente – Università di Napoli “L’Orientale”), Tradurre è molte cose. Una vita nell’editoria venerdì 15 marzo 13-15
- Livia Lommi (Redattrice editoriale – Voland edizioni), Il lavoro di revisione delle traduzioni in una casa editrice martedì 12 marzo 14-16
- Valerio Nardoni (Editore e traduttore – Università di Modena e Reggio Emilia), Come si traduce un libro. Traduttori-studiosi, Traduttori-scrittori, Scrittori-traduttori venerdì 22 marzo 13-15
- Barbara Sommovigo (Editrice, traduttrice e docente – Università di Pisa), Tradurre il Maghreb. Un’idea di collana giovedì 4 aprile 11-13
- Leonardo Marcello Pignataro (Traduttore e Segretario dell’AITI – Associazione Italiana Traduttori e Interpreti), Professione traduttore: aspetti legislativi, deontologici, imprenditoriali e tecnologici venerdì 5 aprile 13-15
* La frequenza di almeno il 70% delle lezioni darà diritto ai 6 cfu in AAF.
Laboratorio di traduzione editoriale – LLEA 2023-24
Si informano gli studenti che il Laboratorio di traduzione per l’editoria, la cui frequenza (almeno per il 70% degli incontri) garantirà agli studenti l’acquisizione dei 6 cfu relativi alle Altre Attività Formative, avrà inizio il 26 febbraio e terminerà il 5 aprile nei giorni e orari di seguito indicati (le aule saranno segnalate nel calendario generale del secondo semestre):
Mar. 14-16 T26
Gio. 11-13 T26
Ven. 13-15 T26
Gli studenti interessati, naturalmente, dovranno indicarlo nel PdS che invieranno per l’approvazione.
Date Colloqui di accesso 2023-24
Si informano gli studenti interessati a iscriversi al corso LLEA che i Colloqui di accesso si svolgeranno presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università di Roma “Tor Vergata” nei seguenti giorni e orari:
Calendario:
• 1 periodo: gio. 25 maggio, ore 12
• 2 periodo: gio. 22 giugno, ore 11
• 3 periodo: gio. 21 settembre, ore 11
• 4 periodo: lun. 13 novembre, ore 11
• 5 periodo: lun. 22 gennaio, ore 11
• 6 periodo: gio. 7 marzo, ore 11
Per i dettagli di logistica consultare il sito della Segreteria studenti: https://segreteria.lettere.uniroma2.it/home/procedure-di-accesso-ai-corsi/iscrizioni-online-lauree-magistrali/
Seminario AAF LLEA – 1 e 2 marzo 2023
Si informano le studentesse e gli studenti che di seguito possono trovare il programma delle due giornate di seminari e laboratori che servono a maturare i 6 cfu in AAF previsti dal PdS LLEA. I 6 cfu si ottengono solo ed esclusivamente partecipando a entrambe le giornate.
Lingue, letterature e lavoro editoriale
Giornate seminariali a cura di Matteo Lefèvre, Simona Munari e Alessandro Piperno
in collaborazione con
Corso di Studi in Lingue e Letterature Europee e Americane – Università di Roma “Tor Vergata”
e
Casa delle Letterature – Biblioteche di Roma
1 marzo
Casa delle Letterature
Piazza dell’Orologio, 3 Roma
Ore 9.30
Saluti
Simona Cives (Responsabile della Casa delle Letterature)
Matteo Lefèvre (Coordinatore del Corso di studi in LLEA)
Voci e mestieri dell’editoria – Prima parte
Ore 10.00
Il mestiere di editore
Interviene Giulio Perrone (Giulio Perrone Editore)
Come nasce una casa editrice? Quali sono i requisiti per un progetto vincente? Come si fa un piano editoriale? Di quali strutture e figure professionali c’è bisogno?
Momento laboratoriale
Come costruire un piano editoriale di narrativa straniera
Ore 11.30
Il redattore editoriale
Interviene Livia Lommi (Voland Edizioni)
Quali sono i compiti di un redattore editoriale? Come lo si diventa? Come si fa la revisione di un testo? Quali competenze linguistiche e/o letterarie sono necessarie?
Momento laboratoriale
Come riuscire a rispettare la voce di autore e traduttore nel lavoro di revisione di un testo
Ore 13.00
Pausa
Voci e mestieri dell’editoria – Seconda parte
Ore 15.00
Il Responsabile dell’Ufficio diritti di una casa editrice
Interviene Annalisa Proietti (Gran vía edizioni)
Quali sono i compiti e le dinamiche dell’Ufficio diritti? Come si tratta con gli autori e con gli editori stranieri? E con gli agenti? Perché le competenze linguistiche (e letterarie) sono essenziali? Quali sono i criteri con cui si prende in esame una proposta editoriale?
Momento laboratoriale
Come si fa una proposta editoriale relativa a un testo straniero
Ore 16.30
Ruolo e prerogative dell’Ufficio stampa nel mondo dell’editoria
Interviene Cristiana Renda (Mondadori editore)
Quali competenze linguistiche sono fondamentali per i compiti di un Ufficio stampa? Come è
cambiato il mestiere dinanzi all’esplosione dei Social Media? Come individuare il target di lettori di un libro straniero? Come trovare recensori e spazi promozionali (festival, ferie del libro, ecc.)?
Momento laboratoriale
Come si prepara il lancio di un romanzo straniero in Italia
2 marzo
Macroarea di Lettere e Filosofia
Università di Roma “Tor Vergata”
Via Columbia, 1 Roma
Ore 10.00 Aula Moscati
Saluti istituzionali
Prof.ssa Lucia Ceci (Direttrice del Dipartimento di Storia, Patrimonio culturale, Formazione, Società)
10.15
Lectio magistralis
Ilide Carmignani (traduttrice editoriale)
Ritraduzione e classici contemporanei: Cent’anni di solitudine cinquant’anni dopo
11.00 Aule da definire
Laboratori di traduzione
Francese
Giuseppe Girimonti Greco (traduttore editoriale)
Ritradurre i classici
Inglese
Iolanda Plescia (“Sapienza” Università di Roma)
La traduzione teatrale
Polacco
Dario Prola (Università di Torino)
La traduzione museale
Russo
Massimo Maurizio (Università di Torino)
Tradurre poesia
Spagnolo
Raffaella Tonin (Università di Bologna)
Tradurre la graphic novel
Tedesco
Andrea Landolfi (Università di Siena)
Tradurre la lirica tedesca
Logistica e organizzazione
Alessio Rischia
Informazioni e dettagli
N.B. La partecipazione a entrambe le giornate consentirà agli studenti di maturare i 6 cfu previsti per le Altre Attività Formative.
IMPORTANTE – ORIENTAMENTO PF 24 CFU: nuove disposizioni
Si richiama l’attenzione degli studenti sui recenti provvedimenti in materia di reclutamento insegnanti nelle scuole secondarie introdotti dalla Legge 79 del 29 giugno 2022. Uno in particolare ha un’immediata ricaduta sul PF 24 CFU. Il titolo sarà infatti riconosciuto valido ai fini concorsuali solo se l’acquisizione dei 24 cfu in discipline antropo-psico-pedagogiche e nelle metodologie e tecnologie didattiche sarà ultimata entro e non oltre il 31 ottobre 2022. Per agevolare un utile completamento del suddetto percorso formativo entro la data stabilita dalla nuova normativa (data improvvisamente ravvicinata rispetto alla tempistica originaria), sono stati programmati appelli d’esame aggiuntivi, riservati agli iscritti al percorso, nel mese di ottobre.
Ulteriori e più dettagliate informazioni, tra cui le date degli esami di questo straordinario prolungamento di appello autunnale (limitato agli insegnamenti del PF 24 cfu e ai suoi iscritti), saranno pubblicate sul sito Formazione Insegnanti e Corsi di Formazione del nostro Ateneo:
http://formazione.insegnanti.uniroma2.it/percorso-di-formazione-24-cfu/.
La prof.ssa Loretta Frattale, membro del Comitato d’Ateneo PF 24 cfu, parlerà con gli studenti iscritti al PF 24 CFU per le classi A-24 e A 25 di questi e altri importanti cambiamenti introdotti dalla Legge 79 il giorno martedì 26 luglio alle ore 16. L’incontro si svolgerà on line al seguente indirizzo:
https://us05web.zoom.us/j/81645260917?pwd=R3ppTVJXTnZSSWNvdEVjZmRaQ1ZaZz09
ID riunione: 816 4526 0917
Passcode: Vhu9t6
Modalità didattiche a.a. 2022-23
A partire dall’a.a. 2022-23, salvo recrudescenze della situazione pandemica e decreti governativi o rettorali tesi a dare indicazioni differenti, l’erogazione della didattica degli insegnamenti del Corso di studi in LLEA sarà esclusivamente IN PRESENZA, secondo il modello tradizionale.
Ovviamente, come sempre, gli studenti che non potranno seguire le lezioni in presenza non verranno in nessun modo penalizzati e saranno semplicemente considerati “Non frequentanti”, potendo svolgere gli esami di profitto nelle modalità indicate dal docente.
Orari e informazioni Lettorato (CLA – Centro Linguistico di Ateneo – Link)
Per ciò che concerne il Lettorato gli studenti e le studentesse devono consultare il sito del CLA. Qui troveranno informazioni per tutto quello che riguarda le modalità e le date degli esami (http://cla.uniroma2.it/sessione-invernale-2020-2021/) e gli orari delle lezioni del secondo semestre ( http://cla.uniroma2.it/lezioni-e-info-a-a-2021-2022/)
Link utili
PERMALINK DA UTILIZZARE NEI SITI DEI CORSI DI LAUREA
1. PROCEDURE DI ACCESSO AI CORSI >
oppure il link completo
https://segreteria.lettere.uniroma2.it/home/procedure–di–accesso–ai–corsi/
2. CALENDARIO COLLOQUI CORSI DI LAUREA MAGISTRALE >
oppure il link completo
https://segreteria.lettere.uniroma2.it/home/procedure–di–accesso–ai–corsi/iscrizioni–online–lauree–
magistrali/calendario–colloqui–corsi–di–laurea–magistrale/
3. ISCRIZIONE AGLI ANNI SUCCESSIVO AL PRIMO
oppure il link completo
https://segreteria.lettere.uniroma2.it/home/procedure–di–accesso–ai–corsi/iscrizioni–allanno–successivo–
al–primo/
4. ISCRIZIONE IN VIA CAUTELATIVA >
oppure il link completo
https://segreteria.lettere.uniroma2.it/home/procedure–di–accesso–ai–corsi/iscrizione–in–via–cautelativa/
5. CLASSI DI LAUREA, CODICI DEI CORSI E CONTATTI COORDINATORI >
oppure il link completo
https://owncloud.uniroma2.it/index.php/s/Rw46jFTppHnPCGL
6. MANIFESTO DEGLI STUDI >
oppure il link completo
https://segreteria.lettere.uniroma2.it/home/offerta–formativa/manifesti–degli–studi/
7. PIANO DI STUDI >
oppure il link completo
https://segreteria.lettere.uniroma2.it/home/offerta–formativa/piani–di–studio/
8. MATERIE IMPARTITE DALLA MACROAREA >
oppure il link completo
https://segreteria.lettere.uniroma2.it/home/offerta–formativa/materie–impartite/
9. PRESENTAZIONE DOMANDA DI LAUREA IN SEGRETERIA>
Oppure il link completo
http://segreteria.lettere.uniroma2.it/home/tesi–di–laurea/
10. DATE DI LAUREA >
Oppure il link completo
https://segreteria.lettere.uniroma2.it/home/tesi–di–laurea/date–di–laurea–e–calendario–discussione–tesi/
11. CALENDARIO DISCUSSIONE TESI >
Oppure il link completo
https://segreteria.lettere.uniroma2.it/home/tesi–di–laurea/calendario–discussione–tesi/
12. APRILE – UNICA SESSIONE STRAORDINARIA D’ESAME >
(riservata ai laureandi di maggio che devono sostenere il loro unico e ultimo esame e agli studenti che devono sostenere gli esami
richiesti come corsi singoli)
Oppure il link completo
https://segreteria.lettere.uniroma2.it/home/esami–di–profitto/aprile–unica–sessione–straordinaria–
desame/
13. MODULO RICHIESTA PRENOTAZIONE ESAMI A SCELTA LIBERA O DISATTIVATI >
Oppure il link completo
http://segreteria.lettere.uniroma2.it/home/esami–di–profitto/richiesta–prenotazione–esame–a–scelta–
libera–dello–studente/
14. ARCHIVIO ANNI PRECEDENTI >
15. GUIDA DELLO STUDENTE >
Oppure il link completo
http://studenti.uniroma2.it/guida–dello–studente/
16. SITO INFORMATIVO COVID–19 >
Oppure il link completo
https://web.uniroma2.it/it/percorso/coronavirus–covid19/sezione/archivio_notizie_coronavirus